18世紀末のとても古い時代のダイヤモンドリング
アンティークジュエリーでも珍しい、18世紀まで遡るジュエリーです。
作られたのは本当に18世紀の終わりの頃だと推定できます。
現存する18世紀ジュエリーの大半が、18世紀の前半ではなく後期に作られたものです。
18世紀まで遡るアンティークジュエリーは特に近年入手が難しく、普通にマーケットで見つけられることはなくなりました。
この指輪は私が長年懇意にしているフランス人ディーラーさんのお知り合いが高齢になり、過去に彼女が少しずつコレクションをした古い時代の指輪を買い取ったものを譲って頂きました。
幸運なことにこの方がフランス人女性としては小柄で、サイズ的にも日本女性に良く合います。
センス的にも日本人の琴線に触れる、現地でも非常に希少なタイプのジュエリーです。
このようにすて当店に入ってきたリングの中で時代的に最も古いリングが、買い付け後の先行案内でご案内し販売済みになった「18世紀のステップカットのダイヤモンドのリング」で、もう一つがこちらになります。
年月を経た渋い銀の台座。
横から見るとこの台座部分に驚くほど高さがあり、細身でシンプルに見えながら立体感があり、色々な角度から見たときに美しい指輪です。
「jarretiere」と呼ばれる独特の指輪デザイン
もう一つの魅力が「jarretiere」と呼ばれる独特の指輪デザインにあります。
この指輪のように石(特にダイヤモンド)が横一列に、ほぼ直線上にほぼ同じ石の大きさが並んだ指輪デザインです。
古くはこの時代のリングに見られますし、20世紀初頭のジュエリーでも見られますが、その風合いはやはり年月と共に変化しています。
この指輪のように細く、重みもわずか0.9グラムしかないような華奢な美しさは、やはり古い時代のjarretiereのリングにしか見られません。
台座に深くセットされたダイヤモンドはそれぞれ味わい深く、ローズカットにされたものもあれば、オールドマインカットの前身のような荒削りの独特のカッティングのダイヤモンドが味わい深いです。
脇の小さな2石にそれなりに磨耗が見られますが、年月を経たわりには状態は良いです。
台座に深く埋め込まれているがゆえ、ぱっと見たところは分かりずらいですが、それぞれ(特に中心に近いダイヤモンド)は意外なほどの厚みがあります。
細身のフレームもオリジナルで(このような細身のフレームはこの時代に流行したフレームデザインの一つ)、フレーム部分とダイヤモンドの台座の裏面のみゴールドになっています。
この部分は18ctゴールドですが、この時代ですので刻印は押されていません。
指輪サイズは8号ですが、フレームが細いせいか9号の方でもきれいに着けていたくことができます。
有料でサイズ直し可。
小さな写真をクリックすると大きな写真が切り替わります。
アンティークジュエリーの中でも現在市場に流通するアンティークジュエリーの多くは、19世紀後期以降のものです。
18世紀のアンティークジュエリーというのは、イギリスのアンティークジュエリーでもフランスのアンティークジュエリーであってもきわめて流通量が少ないもの。
どれくらい少ないかというと、現地のアンティークショップに行っても、ほとんどのお店にも一点もないのが普通です。
実際、当ショップでも18世紀のジュエリーは数えられるぐらいしか扱っていません。
出てくることは稀で、高いお金を払おうが払うまいが、滅多に見つけられないのが18世紀アンティークジュエリーなのです。
下記は当店で販売済みの1750年製作のパズルリング。
フランスの18世紀ジュエリーはその大半がフランス革命(1789-1799)に入る前に作られていますから、まさに250年以上前に作られた歴史的遺産です。
ブルボン王家の最盛期から、フランス革命によって王政が滅びた激動のフランス18世紀。
歴史的に見てもとても面白い時代ですし、ご存知のとおり文化的に素晴らしく洗練されて成熟した文化が生まれて、そしてその多くがフランス革命によってフランス国外へ流出してしまいます。
「光の時代」
装飾芸術のフランス語の文献ではよく18世紀は「Siecle des lumieres(光の時代)」と表現されます。
18世紀はライトとライトネス。
蝋燭(ろうそく)が普及して蝋燭の明かりの下で過ごす時間が増えたことが、ジュエリーに大きな変化をもたらします。
この時代にイギリスやフランスでカントリーハウスも増えたこともあいまり(映画「マリーアントワネット」でも描かれていますね)、昼用のジュエリーと夜用のジュエリーがはっきり分かれるようになります。
このようにして17世紀までのヨーロッパで主流であったエナメルを多用したジュエリーから、ダイヤモンドを中心にする宝石のジュエリーへと大きな変革が訪れます。
ロココ様式ではダイヤモンドのみならず彩り豊かなジュエリー、そして大きめの宝石をセットすることが好まれました。
18世紀にエメラルドやサファイヤ、ルビーなど色のついた宝石がそれ以前の時代に比べて多くジュエリーのセットされるようになります。
下記は当店で販売済みの18世紀のエメラルドリング。
指輪はこの時代、裏がクローズドになっているのが一般的です。
宝石以外では、良質な無色の鉛ガラスや色つきのガラスペーストが当時の貴族たちに好まれ、ガラスとは思えないほど美しくセットされたジュエリーが見られます。
こうしたジュエリーはガラスとは言え、非常に高額に取引されていますし気高く美しいジュエリーです。
こうした本物の18世紀のジュエリーは、数十年前ならともかく現在パリのアンティークショップを回っても見かけることがほとんどありません。
当店でもこれまで仕入れることのできた18世紀のジュエリーは多くは、懇意にしているディーラーの個人コレクションを売ってもらったものです。
今後、この時代のこうしたジュエリーはますます希少にご紹介しずらくなっていきそうです。
18世紀ジュエリーに関して更に詳しい情報は、18世紀アンティークジュエリーの特徴と魅力をご参照ください。
アンティークエピソード集のページでは、様々なアンティークに関するエピソードをご覧いただけます。
アンティークリング、アンティークネックレス、アンティークピアス、アンティークブレスレット等、希少なヨーロッパのアンティークジュエリーを随時100点以上揃えています。
シェルシュミディで取り扱うアンティークジュエリーは、全てオーナーが直接フランス、イギリスを主としたヨーロッパで買い付けてきたものです。